116793372_10217897980425598_6158005727169070048_n.jpg

 

博客來購書連結:https://www.books.com.tw/products/F013797938?sloc=main

 

累積20.7小時看完這本買很久的原文小說,來紀錄分享一下讀書心得和感動(有點長)
這是由一個一個悲傷的小故事串聯起來的小說,是個療癒人心的故事

故事背景在愛爾蘭西部一個叫Stoneybridge的地方(應該是虛構的,因為我從Google地圖找不到),那是個網路還不發達的年代,離開家鄉的家人,一句see you again someday,可能是二、三十年後才會見到,也有可能再也不會相見,正因如此,人與人之間的連結更顯得無比珍貴,為了追隨愛情,離家到紐約工作的女性,一待就是二十年,因為一個承諾,她下定決心回到家鄉,將Stone House買下並改造成一間旅店,書裡頭每個出現的人物,都有一段屬於自己的傷心故事,被背叛的感情、對過往的悔恨與遺憾、想要彌補的過錯、對人生的疑惑、對彼此的誤會,幾個陌生人在這間旅店交會,漸漸地在各自的旅途中,創傷一點一點的被治癒,生命開始有了一些些的轉變,很喜歡書中的一句話

“Problems don't solve themselves neatly like that, due to a set of coincidence. Problems are solved by making decisions...... Deciding not to change anything was a decision in itself."
有時候,不試圖改變任何事情,也是一種決定。

一個未婚媽媽不敢向孩子承認,只好說自己只是個aunt,她壓抑著秘密到孩子18歲時,她準備要告訴他,孩子卻說,“I knew it when I was nine.",並體貼的告訴媽媽,It's OK. I understand.

一對英國醫生知道沒辦法阻止一個男孩自殺,他們已經看過很多在他們面前自殺的人,所以回答男孩說: "I am not going to change your mind. You can do it later tonight, or next week. I knew it." 他們順其自然的和男孩聊天,聊到男孩最喜歡的賞鳥還有男孩對鳥類的研究,然後就回旅店睡覺,第二天,整個Stoneybridge都在傳,兩位英國旅客,改變了一個憂鬱的男孩,男孩變了,不再憂鬱也不再試圖自殺了(這段過程要看英文好像比較有感....)

裡面有一段說“It's not what I thought my life would be either, but somewhere along the line we have to pick things up and run with them..........Life was very strange.” 有時當你執意如此,事情卻始終不照你的劇本走,而當你放寬心,生命反而會自己找到出路

然後“People don't have to explain things nearly as much as you think they do."這句讓我想起電影《你的情歌》裡的一句話「當對方沒有要你解釋的時候,就不需要解釋。」書裡頭從第一章到最後一章,連接所有故事的,是一個將錯就錯的謊言,但當你了解到謊言的原由和隱藏在謊言背後的心碎,我相信也不會有讀者去苛責她,有些謊言,不需要去揭穿它。Just keep it as a lie, a secret.」不用多作解釋,有些謊言就像是一顆一顆的洋蔥,越往裡面挖會越想流淚,被戳破時你只會看到一顆赤裸裸的傷痕累累的心,所以,何必呢?

 

書籍個人評比:★★★★ 

閱讀難易度等級:★★★✰✰(中等)

然對書籍的評分是很主觀的,也很歡迎有不同想法的人一起交流喔~

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Polly Lin 的頭像
    Polly Lin

    波麗與書的小天地

    Polly Lin 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()